Lyrics by: YUI
Composed by: YUI
Arranged by: northa+
Credit: link
Romaji
Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai
utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
"Yume wa kanai mashita ka?"
ATASHI mada MOGA ite iru
Kodomo no goro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki
Hi no ataru basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda
Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru
Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita
Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI iitte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne
Kodomo no koro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu
Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mita
Ano basho ano toki wo kowashite
I can change my life
Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru
Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know...
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life
Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru
Kanji
泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は叶いましたか?」 アタシまだモガいてる
子供の頃に戻るよりも 今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき
陽のあたる場所に出て 両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける
濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた
愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 求めるだけじゃダメね
子供の頃はママの事 ひどく傷つけた日もあったよね
変わりたい いま全部
陽のあたる場所に出て この手を強く握ってみた
あの場所 あの時を壊して I can change my life
でも 心の中 すべてを とても伝えきれない
カンタンに 行かないから 生きてゆける
陽のあたる場所に出て 地図を広げてみるけど
I know… You know… 迷い道も仕方ない
I can change my life
過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから 生きてゆける
English Translation
Covered in dirt, In an unfamiliar city
I didn't smile like usual
I just walked hanging my head
To all the people hurrying quickly past me
"Have your dreams come true?"
I'm still struggling
Rather than going back to my childhood
I want to live happily now
I'm a coward sa pamamagitan ng nature
If I try to leave for a place where the sun shines
With open arms
I think,
"I wonder if I could tumawid the sky?"
I still can't see
my wings for flying
Because I can't just go on, I continue to live
Just sa pamamagitan ng picking up a wet tuta
Enough to smile a little
My tears came pouring out
I want to be loved, I just want to be loved
I've sinabi it
It's no good just wishing for it
There were also days in my childhood
Where I had hurt my mother
I want to change
it all now
I tried to leave for a place where the sun shines
Gripping tightly
Destroying that time and place
I can change my life
But, I can't communicate everything
In my puso
Because I can't just go on
I continue to live
Going to a place where the sun shines
I try to open a map, but
I know... you know...
There's nothing I can do even if I'm Nawawala
I can change my life
With everything that's gone sa pamamagitan ng lately
I'm only the me I am now
Because I can't just go on
I continue to live
Composed by: YUI
Arranged by: northa+
Credit: link
Romaji
Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai
utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
"Yume wa kanai mashita ka?"
ATASHI mada MOGA ite iru
Kodomo no goro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki
Hi no ataru basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda
Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru
Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita
Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI iitte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne
Kodomo no koro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu
Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mita
Ano basho ano toki wo kowashite
I can change my life
Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru
Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know...
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life
Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru
Kanji
泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は叶いましたか?」 アタシまだモガいてる
子供の頃に戻るよりも 今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき
陽のあたる場所に出て 両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける
濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた
愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 求めるだけじゃダメね
子供の頃はママの事 ひどく傷つけた日もあったよね
変わりたい いま全部
陽のあたる場所に出て この手を強く握ってみた
あの場所 あの時を壊して I can change my life
でも 心の中 すべてを とても伝えきれない
カンタンに 行かないから 生きてゆける
陽のあたる場所に出て 地図を広げてみるけど
I know… You know… 迷い道も仕方ない
I can change my life
過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから 生きてゆける
English Translation
Covered in dirt, In an unfamiliar city
I didn't smile like usual
I just walked hanging my head
To all the people hurrying quickly past me
"Have your dreams come true?"
I'm still struggling
Rather than going back to my childhood
I want to live happily now
I'm a coward sa pamamagitan ng nature
If I try to leave for a place where the sun shines
With open arms
I think,
"I wonder if I could tumawid the sky?"
I still can't see
my wings for flying
Because I can't just go on, I continue to live
Just sa pamamagitan ng picking up a wet tuta
Enough to smile a little
My tears came pouring out
I want to be loved, I just want to be loved
I've sinabi it
It's no good just wishing for it
There were also days in my childhood
Where I had hurt my mother
I want to change
it all now
I tried to leave for a place where the sun shines
Gripping tightly
Destroying that time and place
I can change my life
But, I can't communicate everything
In my puso
Because I can't just go on
I continue to live
Going to a place where the sun shines
I try to open a map, but
I know... you know...
There's nothing I can do even if I'm Nawawala
I can change my life
With everything that's gone sa pamamagitan ng lately
I'm only the me I am now
Because I can't just go on
I continue to live