What's the difference between Sub and Dub?

I know, I'm an idiot...
*
Thanks for the help ^_^
kaboomgirl posted sa loob ng isang taon na ang nakalipas
 kaboomgirl posted sa loob ng isang taon na ang nakalipas
next question »

Anime Sagot

LunaShay said:
Well,sub are subtitles,usually written in different languages that appear at the bottom of the episode.It's so viewers can watch it in Japanese and read in in their language and understand it(Example:English subs,French subs,Russian subs,etc.)

And dub is in English with different voice actors.o3o
select as best answer
posted sa loob ng isang taon na ang nakalipas 
demmmy said:
Sub is when they are speaking in Japanese and there are words at the bottom or tuktok in English. Dub is when they speak in English.
select as best answer
posted sa loob ng isang taon na ang nakalipas 
*
Thanks xD
kaboomgirl posted sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Angelcatz11 said:
Sub is just subtitles where as its still in japense...Dub is the english version of the anime ^-^
select as best answer
posted sa loob ng isang taon na ang nakalipas 
MCHopnPop said:
Well subs is where there english (or any other language) subtitles on the bottom/top of the anime episode,where the characters are still speaking in Japanese,but the subs are sort of like translating what they characters saying,and Dubs are where a dubbing company tapes over the Japanese voices and turns them into (English/French/Spanish etc.),dubs are pretty much the taping over the original voices and giving the characters voices in another language but also the dubbing company could make some major changes (like in certain backgrounds or characters names,obviously the scripts and some scenes as well) here's an example below the picture (that's in Japanese) says "Shigeru is the best,Satoshi is an Idiot" while In the dub it was changed to "Gary was here,Ash is a Loser!" and notice they took out Shigeru sticking his tongue out! anyway hope I helped in some way!
select as best answer
 <b>Well subs is where there english (or any other language) subtitles on the bottom/top of the anime episode,where the characters are still speaking in Japanese,but the subs are sort of like translating what they characters saying,and Dubs are where a dubbing company tapes over the Japanese voices and turns them into (English/French/Spanish etc.),dubs are pretty much the taping over the original voices and giving the characters voices in another language but also the dubbing company could make some major changes (like in certain backgrounds or characters names,obviously the scripts and some scenes as well) here's an example below the picture (that's in Japanese) says "Shigeru is the best,Satoshi is an Idiot" while In the dub it was changed to "Gary was here,Ash is a Loser!" and notice they took out Shigeru sticking his tongue out! anyway hope I helped in some way!</b>
posted sa loob ng isang taon na ang nakalipas 
next question »