Enable Listen: link
--
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
Who leaves the seeds,
For you to find?
Follow them and you will see,
a treasure there.
Then plant the seeds,
and help them grow!
It may seem the like a dream,
things are not what they seem.
Now begins a new adventure for you!
And you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
Living in the forest trees,
for such a very, very long time!
There you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
You only see him when your very young,
a magical adventure for you!
It's magic for you.
Rain tumbles down...
the bus is late.
Suddenly, a furry wet giant
is sa pamamagitan ng your side!
Don't be afraid...
just open wide!
Your umbrella for him,
watch him play in the rain!
Now begins a new adventure for you!
And you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
And on a moonlit night,
he plays a magic flute in the sky!
There you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
You only see him when your very young,
a magical adventure for you!
It's magic for you.
--
"My Neighbor Totoro", Written and Directed sa pamamagitan ng Hayao Miyazaki
--
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
Who leaves the seeds,
For you to find?
Follow them and you will see,
a treasure there.
Then plant the seeds,
and help them grow!
It may seem the like a dream,
things are not what they seem.
Now begins a new adventure for you!
And you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
Living in the forest trees,
for such a very, very long time!
There you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
You only see him when your very young,
a magical adventure for you!
It's magic for you.
Rain tumbles down...
the bus is late.
Suddenly, a furry wet giant
is sa pamamagitan ng your side!
Don't be afraid...
just open wide!
Your umbrella for him,
watch him play in the rain!
Now begins a new adventure for you!
And you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
And on a moonlit night,
he plays a magic flute in the sky!
There you'll be with
To-to-ro, Totoro! To-to-ro, Totoro!
You only see him when your very young,
a magical adventure for you!
It's magic for you.
--
"My Neighbor Totoro", Written and Directed sa pamamagitan ng Hayao Miyazaki
The english lyrics to the segundo OVA ending for Ranma 1/2: link sa pamamagitan ng DoCo.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why you no come by?
Maybe you late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want sa pamamagitan ng my side!
There you are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are you so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! You know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why you no come by?
Maybe you late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want sa pamamagitan ng my side!
There you are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are you so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! You know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.
Enable Listen: link
--
My puso is ready to beat,
I can feel the wind underneath my feet.
I'm gonna jump over the moon,
Hands in the air waving up
like a balloon!
I'm free as a bird,
Nawawala in the stars
and waving down to earth.
Don't know where I'm gonna land,
but you gotta wobble before you stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my puso will lead me home.
Just look in my eyes,
can't you see I'm not the same today?
I can see farther now.
I stepped up, and I'm making
my own way!
Don't know where I'm gonna land,
but you gotta wobble before you stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my puso will lead me home.
--
My puso is ready to beat,
I can feel the wind underneath my feet.
I'm gonna jump over the moon,
Hands in the air waving up
like a balloon!
I'm free as a bird,
Nawawala in the stars
and waving down to earth.
Don't know where I'm gonna land,
but you gotta wobble before you stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my puso will lead me home.
Just look in my eyes,
can't you see I'm not the same today?
I can see farther now.
I stepped up, and I'm making
my own way!
Don't know where I'm gonna land,
but you gotta wobble before you stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my puso will lead me home.
The english lyrics to the segundo opening for the OVA's of Ranma 1/2: link sa pamamagitan ng DoCo.
--
You may touch me in dreams but they don't stay.
(Today you don't have much to say.)
How am I gonna face the light of day?
(What have I done now?)
Things completely unspoken,
thinking it's for the best,
Then I look into your eyes,
and it gets tight in my chest,
Hear the river tells of our goodbye.
(It's late and they all wait for me!)
Sayonara whispers on the breeze.
(I'll get in trouble!)
Let me know what in your heart,
that a good place to start.
All I need is a small song,
and I give my puso to you.
You and me have still got,
so much we need to say!
Friendship's not enough,
Why can't we seize the day?
Dontcha' know I got no idea
from this point on?
So far to go
until we both agree,
You and me.
--
You may touch me in dreams but they don't stay.
(Today you don't have much to say.)
How am I gonna face the light of day?
(What have I done now?)
Things completely unspoken,
thinking it's for the best,
Then I look into your eyes,
and it gets tight in my chest,
Hear the river tells of our goodbye.
(It's late and they all wait for me!)
Sayonara whispers on the breeze.
(I'll get in trouble!)
Let me know what in your heart,
that a good place to start.
All I need is a small song,
and I give my puso to you.
You and me have still got,
so much we need to say!
Friendship's not enough,
Why can't we seize the day?
Dontcha' know I got no idea
from this point on?
So far to go
until we both agree,
You and me.
Yappa paa yappa paa, don't know what to do
My puso is not a game-Its mah-jong to you
Yappa paa Yappa paa, feel just like a shrew
Who needs boys?
Don't you dare
make me wild like you
Before you, boys got on their knees
Ranma, Ranma, its me you always tease
Since the araw I ran into you
Ranma, Ranma you
estola my puso and you
don't you dare go and
make me wild like you
Somebody tell me why it's so hard
To say those three words: "I pag-ibig You"
If I let myself give into you
I'll become just as...
wild as you
Before you come in like a breeze
Won't you stop and ring the bell, please?
Before you make my puso a home
Why not let me pag-ibig you on my own?
I'd be better off without you
But just tonight, it's alright
Until tomorrow, all right
Everytime your eyes turn to me
Ranma, Ranma,
You make me feel dizzy
Someday we may be madami than friends
Ranma, Ranma you've
gone and though it's true
Can't you see that you've
made me wild like you?
<3333
My puso is not a game-Its mah-jong to you
Yappa paa Yappa paa, feel just like a shrew
Who needs boys?
Don't you dare
make me wild like you
Before you, boys got on their knees
Ranma, Ranma, its me you always tease
Since the araw I ran into you
Ranma, Ranma you
estola my puso and you
don't you dare go and
make me wild like you
Somebody tell me why it's so hard
To say those three words: "I pag-ibig You"
If I let myself give into you
I'll become just as...
wild as you
Before you come in like a breeze
Won't you stop and ring the bell, please?
Before you make my puso a home
Why not let me pag-ibig you on my own?
I'd be better off without you
But just tonight, it's alright
Until tomorrow, all right
Everytime your eyes turn to me
Ranma, Ranma,
You make me feel dizzy
Someday we may be madami than friends
Ranma, Ranma you've
gone and though it's true
Can't you see that you've
made me wild like you?
<3333