true mga kaibigan are hard to come by...
yet when you catch them you feel like you can fly...
you trust them,
pag-ibig them,
and talk of future...
you know that they will never lie...
and susunod to them you stand side sa pamamagitan ng side...
you pag-ibig them,
hug them,
and share smiles with eachother...
oh how it feels when you know your important...
that you know you have some one to comfort you...
you hold their hand,
skip down the street,
and feel no defeat...
true mga kaibigan are hard to come by...
but hold them tight so away they dont fly.
yet when you catch them you feel like you can fly...
you trust them,
pag-ibig them,
and talk of future...
you know that they will never lie...
and susunod to them you stand side sa pamamagitan ng side...
you pag-ibig them,
hug them,
and share smiles with eachother...
oh how it feels when you know your important...
that you know you have some one to comfort you...
you hold their hand,
skip down the street,
and feel no defeat...
true mga kaibigan are hard to come by...
but hold them tight so away they dont fly.

"What of the dews of dawn,
Love's flower, what end is theirs ?"
"And what of spirits flown,
The souls whereon doth close
The tomb's mouth unawares ?"
The Rose sinabi to the Grave.
The Rose said, "In the shade
From the dawn's tears is made
A perfume faint and strange,
Amber and honey sweet."
"And all the spirits fleet
Do suffer a sky-change,
madami strangely than the dew,
To God's own mga kerubin new,"
The Grave sinabi to the Rose.
*****************************************************
LA TOMBE DIT A LA ROSE
La tombe dit à la rose :
"Des pleurs dont l'aube t'arrose
Que fais-tu, fleur des amours ?"
La rose dit à la tombe :
"Que fais-tu de ce qui tombe
Dans ton gouffre ouvert toujours ?"
La rose dit : "Tombeau sombre,
De ces pleurs je fais dans l'ombre
Un parfum d'ambre et de miel."
La tombe dit : " Fleur plaintive,
De chaque âme qui m'arrive
Je fais un ange du ciel !"