You held up your kalabasa spice finger,
With a playful wink,
Your sweetness saved me several times,
When I was on the brink,
The warmth within your spritely smile,
Allowed me to be real,
Your cinnamon and sugar hugs
They taught me how to feel.
I'd run down to the coffee shop,
So I could see your face.
You've seen me at my happiest,
You've seen me in disgrace.
And though you're always beaming,
Still I feel the need to say,
It's okay if you have some days,
Where your spice fades away.
With a playful wink,
Your sweetness saved me several times,
When I was on the brink,
The warmth within your spritely smile,
Allowed me to be real,
Your cinnamon and sugar hugs
They taught me how to feel.
I'd run down to the coffee shop,
So I could see your face.
You've seen me at my happiest,
You've seen me in disgrace.
And though you're always beaming,
Still I feel the need to say,
It's okay if you have some days,
Where your spice fades away.
I sat alone.
No one came up to me, none asked if anything was wrong.
I sat alone.
In the corner, where everyone saw but no one noticed.
I sat alone.
I had no friends, I was not ‘cool’ enough for them.
I sat alone.
No one knew my mother had just died from cancer, no one cared.
I sat alone.
Surrounded sa pamamagitan ng my thoughts, but no people. sa pamamagitan ng my words, but no friends.
I sat alone.
Until a girl came and sat sa pamamagitan ng me.
I sat with a girl.
She turned to me and smiled warmly, “Hello.”
I sat with a friend.
No one came up to me, none asked if anything was wrong.
I sat alone.
In the corner, where everyone saw but no one noticed.
I sat alone.
I had no friends, I was not ‘cool’ enough for them.
I sat alone.
No one knew my mother had just died from cancer, no one cared.
I sat alone.
Surrounded sa pamamagitan ng my thoughts, but no people. sa pamamagitan ng my words, but no friends.
I sat alone.
Until a girl came and sat sa pamamagitan ng me.
I sat with a girl.
She turned to me and smiled warmly, “Hello.”
I sat with a friend.
On a foggy araw ,
Following the light ,
Running far away .
There was a little car ,
Driven sa pamamagitan ng two children ,
Made out of plastic and gum ,
With a fake license number .
And the car was the product
Of one’s imagination,
It was the guide through the forest
Of his life’s interpretation.
And the forest was dark
And hunted sa pamamagitan ng mga lobo ,
Full of tears and pain
And of smiles went to vain.
And this kid was an orphan,
Slowly rushing through life ,
Searching for his mother ,
Waiting to be held tight.
He is Nawawala and scared ,
Yet unstoppable ,
Cause all his life he’s spent
Walking through that forest.
We ain’t all lucky and rich
Or have families.
The truth is we only have ourselves,
To make our own journies.
This orphan’s an example
For those who don’t know ,
That that forest is the rode
We all have to go on .
First person Pagsulat is when the characters is speaking directly toward another person(You). You use words like "I", "Mine", "We", "Us." The character is telling the story to you themselves.
Second Person
Third person is the exact opposite. Instead of the character talking to you, the narrator is talking about the character. Your main words are "You", and "Your."
Third Person
Third person is almost similar to segundo person. The narrator is talking to you, but instead they use words like "He", "She", "It", and "They." Third person books often have the most detail.
For madami detailed descriptions, go to: link
this my poem...I just wrote it randomly...Don't know if it's any good...what do you think?
--------------------------------------------------
If you pag-ibig him,
Tell him so.
If you pag-ibig him,
Tell him not to go.
The very worst,
He can do,
The very worst,
He can do is say no.
Don’t hide away,
Wishing all day,
Don’t hide away,
Just come out and say.
“Yes, I pag-ibig you,
I’ve told you so.
And if you pag-ibig me,
Please don’t go.”
“Yes, I pag-ibig you,
I’ve told you so.
And if you pag-ibig me,
Please don’t go.”
“Please, please,
Please don’t go.
Please, please.
Please, please don’t go.”
So, if you pag-ibig him,
Tell him so.
If you pag-ibig him,
Tell him not to go.
The very worst,
He can do,
The very worst,
He can do is say no.
--------------------------------------------------
If you pag-ibig him,
Tell him so.
If you pag-ibig him,
Tell him not to go.
The very worst,
He can do,
The very worst,
He can do is say no.
Don’t hide away,
Wishing all day,
Don’t hide away,
Just come out and say.
“Yes, I pag-ibig you,
I’ve told you so.
And if you pag-ibig me,
Please don’t go.”
“Yes, I pag-ibig you,
I’ve told you so.
And if you pag-ibig me,
Please don’t go.”
“Please, please,
Please don’t go.
Please, please.
Please, please don’t go.”
So, if you pag-ibig him,
Tell him so.
If you pag-ibig him,
Tell him not to go.
The very worst,
He can do,
The very worst,
He can do is say no.